[Groop]Oops
Groosagi16@cs.com
Groosagi16@cs.com
Wed, 11 Dec 2002 10:48:38 EST
--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
In a message dated 11/22/2002 4:02:28 PM Eastern Standard Time,
mightyhero@mail.com writes:
> "Usagi" means "rabbit" in Japanese. It's pro-
> nounced oo (as in "Groo") - sa - gi.
>
>
----------->Heh Heh Heh.
He said "Groosagi".
A
p.s. I wonder what he meant slow of mind
--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2>In a message dated 11/22/2002 4:02:28 PM Eastern Standard Time, mightyhero@mail.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">"Usagi" means "rabbit" in Japanese. It's pro-
<BR>nounced oo (as in "Groo") - sa - gi.
<BR>
<BR></FONT><FONT COLOR="#000000" SIZE=3 FAMILY="SANSSERIF" FACE="Arial" LANG="0"></BLOCKQUOTE>
<BR></FONT><FONT COLOR="#000000" SIZE=2 FAMILY="SANSSERIF" FACE="Arial" LANG="0">
<BR>----------->Heh Heh Heh.
<BR>
<BR>He said "Groosagi".
<BR>
<BR>A
<BR>
<BR>p.s. I wonder what he meant slow of mind</FONT></HTML>
--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary--