[Groop]Oops

Groosagi16@cs.com Groosagi16@cs.com
Wed, 11 Dec 2002 10:48:38 EST


--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 11/22/2002 4:02:28 PM Eastern Standard Time, 
mightyhero@mail.com writes:


> "Usagi" means "rabbit" in Japanese.  It's pro-
> nounced oo (as in "Groo") - sa - gi.
> 
> 

----------->Heh Heh Heh.  

He said "Groosagi".

A

p.s.  I wonder what he meant slow of mind

--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT  SIZE=2>In a message dated 11/22/2002 4:02:28 PM Eastern Standard Time, mightyhero@mail.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">"Usagi" means "rabbit" in Japanese. &nbsp;It's pro-
<BR>nounced oo (as in "Groo") - sa - gi.
<BR>
<BR></FONT><FONT  COLOR="#000000" SIZE=3 FAMILY="SANSSERIF" FACE="Arial" LANG="0"></BLOCKQUOTE>
<BR></FONT><FONT  COLOR="#000000" SIZE=2 FAMILY="SANSSERIF" FACE="Arial" LANG="0">
<BR>-----------&gt;Heh Heh Heh. &nbsp;
<BR>
<BR>He said "Groosagi".
<BR>
<BR>A
<BR>
<BR>p.s. &nbsp;I wonder what he meant slow of mind</FONT></HTML>

--part1_66.2b64cf16.2b28b856_boundary--