[Groop] What made you love Groo?

Börje Karlsson tellarin at gmail.com
Wed Mar 8 05:18:29 PST 2006


My first contact with Groo was in a friends house going through a
stack of old comics from a cousin of him. Most of them were really
directed at kids but there was this Groo: O Errante (the title used in
Brazil) issue.

I started reading it and, as many in the groop, was instantly hooked.
I especially liked the Brazilian Portuguese translation of the title
as it means both "the one who errs" and "the one who wanders around".

ps: Mayonaisse is one of man's greatest inventions, but feeding only
of it..... eeew

Best,
Börje

On 3/8/06, Oskar Sjöström <ozkhaar at hotmail.com> wrote:
>
>
>
> I fell in love with the first Epic comics, also released in Sweden as "Groo
> svärdbäraren", and was stunned by the art and great stories. Also, Groo is
> just such a moron, and you have to feel sorry for him. I believe the swedish
> translations also was great! "Mendicant" was translated to "lazzaron" an
> equally not-so-rarely-used-word. And since cheese-dip don't have any real
> representation in Sweden, Groo had to feed on mayonaisse instead. :)
>
> /Oskar.


More information about the Groop mailing list